==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཆོད་རྟེན་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་པ། ལ་ལི་ཏ་བཛྲ།
མཆོད་རྟེན་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་པ།
ལ་ལི་ཏ་བཛྲ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཙིནྟི་ཏི་ཀ །བོད་སྐད་དུ། མཆོད་རྟེན་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དབང་ཐོབ་གཞན་དོན་ལ་དགའ་བས། །དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་དབེན་གནས་སུ། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་སྔོན་བཏང་ལ། །ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་མཆོད་རྟེན་གདབ། །དེ་ལ་དང་པོར་བདག་ཉིད་ཀྱིས། །ལས་དང་མཐུན་པའི་ས་བླངས་ལ། །ཁྲུས་དང་རྒྱན་རྣམས་ཅི་རིགས་བགོའོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་བཞི་ཡིས། །ཡང་ན་གར་མོས་ལྷ་ཡང་རུང༌། །བདག་ཉིད་རྫོགས་ནས་འཇིམ་པ་བརྫི། །ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཥྚྲྀཿ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཨཱ་བྲྀ་ཏེ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་བརྫིས་འཛིན་རྡོ་རྗེ་བཞི། །གང་བཞིན་ཅི་རིགས་སྤྱན་དྲངས། །མཆོད་བསྟོད་ལས་དང་བསྟུན་ལ་བྱ། །འོད་ཀྱི་གོང་བུར་གྱུར་པ་ལས།།
འབི་འབི་འོད་ཀྱི་ཐིག་བྲན་ཅན། །གོང་བུར་ཛ་ས་དོ་རུ་བཀོད། །ཡང་ན་ཨོཾ་བཀོད་ཡུམ་གྱི་མཁའ། །འབི་འབིའི་རྡུལ་ཕྲན་རེ་རེ་ལ། །ཡི་གེ་ཡ་ལ་སོགས་པ་བཀོད། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་གདབ། །སྒྲ་ཡིས་དམ་ཆོས་ལ་སོགས་སྒྲོགས། །མཁའ་འབྱུང་བདེ་གཤེགས་ཀུན་དཔག་མེད། །རྡུལ་རེ་སྐུ་རེ་དེ་ལྟར་བརྟག །མཎྜལ་ལས་མཐུན་རས་དེ་བཞིན། །དང་པོ་སྙིང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་དང༌། །ཆེ་གེ་ལས་དང་བསྟུན་པར་གཞུག །དེ་ནས་རྒྱན་དབུལ་སྲོག་འཁོར་རོ། །དར་ཆེན་ཆུ་སྲིན་རྒྱལ་མཚན་གསོལ། །ལེགས་པར་རྫོགས་ནས་གཞན་ཡང་ནི། །དེ་ནས་རང་སྙིང་འོད་ཟེར་གྱིས། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་དྲངས་ལ། །མཆོད་བསྟོད་ལ་སོགས་རྫོགས་བྱས་ལ། །གཉིས་མེད་ཚུལ་དུ་བསྲེ་བར་བྱ། །དེ་ནས་སྙིང་གའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །ཙརྩི་ཀཱ་སོགས་ལེགས་པའི་གླུས། །ལྷ་མོ་ཆུ་ཡིས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ། །དེ་ནས་ལས་དང་མཐུན་པ་ཡི། །གསོལ་བ་བཏབ་པས་ཤེས་པར་བྱ། །གདབ་པའི་སྔགས་ནི་ཧྲཱིཿ་ཥྚྲྀའམ། །ནང་གི་ཡི་གེ་བཅུ་བདུན་པའམ། འཁོར་ལོའི་སྔགས་སོགས་སོ་སོ་འམ། །སྡོམ་པ་ལ་ཡང་འགལ་བ་མེད། །རང་རང་ལས་དང་སྦྱར་བའི་སྔགས། །སྡིག་པ་ཞི་བར་བྱ་བ་ཡིས། །སརྦ་པཱ་པ་ཤཱིནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ནོར་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་བྱེད་ན། །དབུས་སུ་པཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དགྲ་ལ་སོགས་པ་དབང་སྡུད་ན། པ་ཤྱཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། གང་དག་གནོད་བྱེད་གསོད་འདོད་ན། །མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། བསྒྲུབ་བྱ་ངན་བྱེད་པར་འདོད་ན། །བི་དྭེ་ཥ་ཡ་ཕ

【汉语翻译】
建造佛塔仪轨简略法，拉里达瓦日阿著。
建造佛塔仪轨简略法。
拉里达瓦日阿。
印度语：菩提จิตྟ་จินติติ迦。
藏语：建造佛塔仪轨简略法。 顶礼薄伽梵阎魔敌！
获得灌顶喜乐于利他，
于坟场等寂静处所，
先发慈悲心，
建立圆满功德之佛塔。
首先自己，
选取与事业相应的土地，
沐浴和装饰各自适宜。
之后以金刚四种，
或者歌舞天女亦可，
自身圆满后和泥。
嗡 赫利 什利 维格利达阿纳纳 吽 吽 啪 啪 阿布利得 咕噜 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཥྚྲྀཿ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཨཱ་བྲྀ་ཏེ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ ṣṭrīḥ vikṛtānanahūṃ hūṃ phaṭ phaṭ ābṛte kuru svāhā，汉语字面意思：嗡 赫利 什利 维格利达阿纳纳 吽 吽 啪 啪 阿布利得 咕噜 梭哈。）
以此揉捏，执持金刚四种，
如其所应迎请。
供养赞颂与事业相应而作。
从光之团块中，
滴滴光之微粒具，
团块中安置匝萨多。
或者嗡安置于母之虚空，
滴滴之微尘一一上，
安置字母雅等。
不二方便与智慧建立，
以音声宣说正法等。
虚空所生善逝皆无数，
微尘一粒观为一尊。
曼荼罗与事业相符之布，
首先心要手印等，
某某与事业相符而安立。
之后装饰供养命轮等，
悬挂大旗摩羯幢。
圆满良好后，其他亦如是。
之后自身心间之光芒，
迎请三世诸佛，
供养赞颂等圆满后，
混合为不二之方式。
之后心间之光芒，
以匝则嘎等美妙之歌，
天女以水沐浴圣身。
之后与事业相符之，
祈祷后可知晓。
建立之咒为赫利 什利，
或者内部十七字母，
或者轮之咒等各自，
于总持亦无有相违。
各自与事业相合之咒，
以息灭罪业而作，
萨瓦 巴巴 夏姆定 咕噜 严 咕噜 梭哈。（藏文：སརྦ་པཱ་པ་ཤཱིནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sarva pāpa śāntiṃ kuru yaṃ kuru svāhā，汉语字面意思：萨瓦 巴巴 夏姆定 咕噜 严 咕噜 梭哈。）
若作增长财富与福德，
中央 帕什定 咕噜 梭哈。（藏文：པཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：paṣṭiṃ kuru svāhā，汉语字面意思：帕什定 咕噜 梭哈。）
若摄伏怨敌等，帕夏姆 咕噜 梭哈。（藏文：པ་ཤྱཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：paśyaṃ kuru svāhā，汉语字面意思：帕夏姆 咕噜 梭哈。）
若欲杀害任何损害者，
玛拉雅 吽 啪。（藏文：མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：māraya hūṃ phaṭ，汉语字面意思：玛拉雅 吽 啪。）
若欲使所修作恶，
比德威夏雅 啪。

【英语翻译】
Abridged Ritual for Constructing a Stupa by Lalitavajra.
Abridged Ritual for Constructing a Stupa.
Lalitavajra.
In Sanskrit: Bodhicitta Cintitika.
In Tibetan: Abridged Ritual for Constructing a Stupa. Homage to the Bhagavan Yamari!
Having obtained empowerment and delighting in benefiting others,
In solitary places such as charnel grounds,
First sending forth love and compassion,
Establish a stupa that perfects all qualities.
Firstly, oneself,
Take land suitable for the activity,
Adorn oneself with bathing and ornaments as appropriate.
Then with the four vajras,
Or even a goddess of dance is fine,
Having perfected oneself, knead the clay.
Om Hrih Strih Vikritanana Hum Hum Phat Phat Abhrite Kuru Svaha. (藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཥྚྲྀཿ་ཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཨཱ་བྲྀ་ཏེ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ ṣṭrīḥ vikṛtānanahūṃ hūṃ phaṭ phaṭ ābṛte kuru svāhā，汉语字面意思：嗡 赫利 什利 维格利达阿纳纳 吽 吽 啪 啪 阿布利得 咕噜 梭哈。)
Having kneaded with this, hold the four vajras,
Invite as appropriate.
Make offerings and praises according to the activity.
From a mass of light,
With drops of light trickling,
Arrange Jasa Do in the mass.
Or else, place Om in the space of the mother,
On each particle of the trickling drops,
Place letters Ya and so on.
Establish non-dual method and wisdom,
Proclaim the sacred Dharma and so on with sound.
All the Sugatas arising from space are immeasurable,
Contemplate each particle as a deity.
The mandala and cloth that match the activity,
Firstly, the essence, mudra, and so on,
Place so-and-so in accordance with the activity.
Then decorate, offer, and the life-wheel, etc.
Hang a large banner and makara banner.
Having perfected well, others are also like that.
Then, with the rays of light from one's own heart,
Invite the Buddhas of the three times,
Having completed offerings, praises, and so on,
Mix them in a non-dual manner.
Then, with the rays of light from the heart,
With beautiful songs such as Tartsika,
The goddess bathes the sacred body with water.
Then, that which is in accordance with the activity,
Know it by making supplications.
The mantra for establishing is Hrih Strih,
Or the seventeen letters within,
Or the mantra of the wheel and so on, each separately,
There is no contradiction in the Samvara as well.
The mantra that combines with one's own activity,
By pacifying sins,
Sarva Papa Shintim Kuru Yam Kuru Svaha. (藏文：སརྦ་པཱ་པ་ཤཱིནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sarva pāpa śāntiṃ kuru yaṃ kuru svāhā，汉语字面意思：萨瓦 巴巴 夏姆定 咕噜 严 咕噜 梭哈。)
If doing to increase wealth and merit,
In the center, Pashtim Kuru Svaha. (藏文：པཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：paṣṭiṃ kuru svāhā，汉语字面意思：帕什定 咕噜 梭哈。)
If subduing enemies and so on, Pashyam Kuru Svaha. (藏文：པ་ཤྱཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：paśyaṃ kuru svāhā，汉语字面意思：帕夏姆 咕噜 梭哈。)
If wishing to kill any harm-doer,
Maraya Hum Phat. (藏文：མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：māraya hūṃ phaṭ，汉语字面意思：玛拉雅 吽 啪。)
If wishing to make the accomplished one do evil,
Bidveshaya Phat.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཊ། གནས་ནས་སྤོ་བར་འདོད་པ་ན། །ཨུཙྟས་ཡ་ཕཊ། གང་དག་མནན་པར་བྱ་བར་འདོད་ན། །སྟཾ་བྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ལཾ། བསྒྲུབ་བྱ་དགུག་པར་འདོད་པ་ཡིས། །ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿ་དེ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བ་ནི། །རྒྱུད་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བརྟག །དེ་སྐད་དུ་ཡང༌། ཉེ་བའི་ལས་ནི་གང་གྲུབ་པ། །ཕྱག་རྒྱ་སྙིང་པོ་བྲིས་བཅུག་ན། །གང་བསྒོམས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྲུབ། །དངོས་གྲུབ་གང་འདོད་སྦྱིན་པར་རེས། །གཞན་ཡང་ནང་གི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་རག་ལས་པ། །གཞན་ནས་བྱུང་བ་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ། །བདག་གི་དགེ་བ་ཅུང་ཟད་འདི། །འགྲོ་བ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་གནས་ཐོབ་པར་ཤོག །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ལ་ལི་ཏ་བཛྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།
མཆོད་རྟེན་བསྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་པ། ལ་ལི་ཏ་བཛྲ།

【汉语翻译】
若欲从处所转移，（藏文：ཨུཙྟས་ཡ་ཕཊ，梵文天城体：उत्सय फट，梵文罗马拟音：utsaya phaṭ，汉语字面意思：驱逐 啪）。若欲镇压何者，（藏文：སྟཾ་བྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ལཾ，梵文天城体：स्तम्भय हुं लं，梵文罗马拟音：stambhaya hūṃ laṃ，汉语字面意思：镇压 吽 লাম）。以欲勾召所成之事，（藏文：ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿ，梵文天城体：आकर्षय जः，梵文罗马拟音：ākarṣaya jaḥ，汉语字面意思：勾召 匝）。如是等等之结合，当如经中所出而观察。如是说，近边的业无论何者成就，手印心要书写后放入，无论修何者无疑皆成，无论欲求何种成就皆能施予。此外，内在的结合，依赖于三摩地。也应知晓从其他处所生起。我之些微善根，愿令众生获得阎罗死主之位。印度堪布拉利达瓦日拉所造完毕。
佛塔修法的简略仪轨。拉利达瓦日拉。

【英语翻译】
If you wish to move from a place, (Tibetan: ཨུཙྟས་ཡ་ཕཊ, Sanskrit Devanagari: उत्सय फट, Sanskrit Roman transliteration: utsaya phaṭ, literal Chinese meaning: expel phaṭ). If you wish to subdue someone, (Tibetan: སྟཾ་བྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ལཾ, Sanskrit Devanagari: स्तम्भय हुं लं, Sanskrit Roman transliteration: stambhaya hūṃ laṃ, literal Chinese meaning: subdue hūṃ laṃ). By wishing to summon what is to be accomplished, (Tibetan: ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿ, Sanskrit Devanagari: आकर्षय जः, Sanskrit Roman transliteration: ākarṣaya jaḥ, literal Chinese meaning: attract jaḥ). Such combinations, etc., should be examined as they appear in the tantras. It is also said, whatever near activity is accomplished, if the essential mudra is written and inserted, whatever is meditated upon will undoubtedly be accomplished. Whatever siddhis are desired will be given. Furthermore, the inner union depends on samadhi. It should also be known that it arises from other places. May this slight virtue of mine cause beings to attain the state of Yama, the Lord of Death. Completed, written by the Indian Abbot Lalitavajra.
A concise ritual for accomplishing stupas. Lalitavajra.

============================================================

